Enviado por Sylviane Amiet el Mié, 17/06/2020 - 12:18
Tout Public
AG Virtuelle 2020

DEMANDE D’AFFILIATION À LA FIMEM APPLICATION FOR AFFILIATION AT FIMEM/ SOLICITUD DE AFILIACIÓN EN FIMEM

A – Critères pour les demandes d’affiliation /  Conditions of affiliation / Condiciones de afiliación

Reconnaître la Charte de l’École Moderne (1 ou 2 exemples à donner en AG)/Recognize the Charter of the Modern School (1 or 2 examples to give in AG)/Reconocer la Carta de la Escuela Moderna (1 o 2 ejemplos para dar en AG)

 

Pratiquer la Pédagogie Freinet (1 ou 2 exemples à donner en AG)/Practice Freinet Pedagogy (1 or 2 examples to give in AG)/Practicar Pedagogía de Freinet (1 o 2 ejemplos para dar en AG)

 

Rédiger un petit historique décrivant la création du Groupe et ses principales activités (Joint en fichier-attaché au moment du retour de cette fiche)/Write a short history describing the creation of the Group and its main activities (Attached as a file attached to the return of this sheet)/Escribe una breve historia que describa la creación del Grupo y su principal actividades (Adjunto como un archivo adjunto a la devolución de esta hoja)

 

Être composé d’un minimum de 20 membres adhérents, répartis dans au moins cinq écoles différentes et exercer son action dans une aire géographique de plus de 10 000 km2 (Préciser le nombre exact de membres et leur localisation dans le paysla composition du groupe de travail (individus ou écoles, enseignement public ou privé,…)/Be composed of a minimum of 20 members, spread over at least five schools and operate in a geographical area of ​​more than 10,000 km2 (specify the exact number of members and their location in the country, the composition of the working group (individuals or schools, public or private education,…)/Estar compuesto por un mínimo de 20 miembros, repartidos en al menos cinco escuelas y operan en un área geográfica de más de 10,000 km2 (especifique el número exacto de miembros y su ubicación en el país,  composición del grupo de trabajo (personas o escuelas, educación pública o privada,…)

 

5 - Être organisé démocratiquement c’est-à-dire tenir obligatoirement une Assemblée  Générale annuelle incluant l’élection des différents responsables et la validation des statuts du groupe  (Préciser la date de  l’Assemblée Générale et faire parvenir les statuts à l’adresse mentionnée au bas de ce document dès que disponibles)/To be organized democratically, that is to say to hold an Assembly Annual General Meeting including the election of the various managers and the validation   of the group's statutes (specify the date of the General Assembly and send the statutes at the address mentioned at the bottom of this document when available)/Ser organizado democráticamente, es decir para celebrar una Asamblea Reunión General Anual que incluye la elección de los diversos gerentes y la validación  de los estatutos del grupo (especifique la fecha de la Asamblea General y envíe los estatutos en la dirección mencionada en la parte inferior de este documento)

 

6 - Tenir une ou des activités de formation dans cet espace géographique-(Préciser la date, le thème et le nombre de participants) /Hold one or more training activities in this geographical area- (Specify the date, theme and number of participants)/Realice una o más actividades de capacitación en esta área geográfica- (especifique el fecha, tema y número de participantes)

 

7 - Payer ses cotisations annuellement (ou mieux à chaque année paire) et fournir un compte rendu biennal des activités de son Mouvement/Pay your dues annually (or better each year even) and provide a biennial report of the activities of his Movement/Pague sus cuotas anualmente (o mejor cada año, incluso) y proporcione un informe bienal de las actividades de su Movimiento.

 

8 - Dans la mesure de ses possibilités, participer aux travaux de la FIMEM et faire la  promotion de la pédagogie Freinet (1 ou 2 exemples à  donner en AG)/To the extent of its possibilities, participate in the work of FIMEM and make the promotion of Freinet pedagogy (1 or 2 examples to give in AG)/En la medida de sus posibilidades, participar en el trabajo de FIMEM y hacer  promoción de la pedagogía de Freinet (1 o 2 ejemplos para dar en AG)

 

9 - Être en relation avec d'autres mouvements-membres de la FIMEM. (Préciser lesquels)/To be in contact with other movements-members of the FIMEM (Specify which)/Estar en contacto con otros movimientos-miembros de la FIMEM (Especifique cuál)

B - Formulaire / Form / FORMULARIO

Nous désirons devenir membre de la FIMEM/We are interested in becoming a member of the FIMEM/Estamos interesados en ser miembros de la FIMEM/

Nouveau-prière d’indiquer ici les # de critères auxquels le groupe de travail répond/ New please indicate here the # of criteria that the working group respond / Nuevo por favor, indique aquí el número de criterios que cumple el grupo de trabajo

#______________________________________________________________

 

Nom du Groupe-demandeur  /Name of the applicant Group/Nombre del Grupo solicitante

 

#-------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

Date de création du groupe de travail /Date of creation of the working group /Fecha de creación del grupo de trabajo  

#……………………………..

 

Nom-courriel du responsable / Name -email of the person in charge / apellido-correo electrónico del responsable)

 

#------------------------------------------------------------------------------

 

Nom du Mouvement-parrain, membre de la FIMEM* /The Movement is interested in presenting our movement at the next General Assembly*/ El movimiento del padrino está dispuesto a presentar nuestro movimiento en la Asamblea General*:

 

 #-------------------------------------------------------------------------------

*Au cours des premières années, le Mouvement-parrain accompagne le Mouvement-demandeur, appuie sa candidature et le présente en AG. Il rédige un bref rapport du travail d’accompagnement effectué (Joint en fichier-attaché au moment du retour de cette fiche)/* During the first years, the Movement-sponsor accompanies the Movement-Applicant, supports its candidacy and presents it in GA. It writes a brief report of the work of accompaniment carried out (Joint in file-attached at the time of the return of this sheet)/Durante los primeros años, el patrocinador del Movimiento acompaña al Movimiento-Solicitante, apoya su candidatura y la presenta en GA. Escribe un breve informe del trabajo de acompañamiento realizado (conjunto en archivo adjunto en el momento de la devolución de esta hoja)

Signature du responsable du Mouvement-demandeur / Signature of the leader of the Movement-Applicant / Firma del líder del Movimiento-Solicitante

 #-------------------------------------------------------------------------------

Signature du responsable du Mouvement-parrain / Signature of the Head of Movement-Sponsor / Firma del jefe del movimiento-patrocinador

 #-------------------------------------------------------------------------------

 (date)(fecha) : ___________         

Ce document doit parvenir avant le 15 juin  2020 à / Please, give this paper before June 15th 2020 back to /Por favor, enviar este documento ante el 15 junio 2020  

                                   CA 2018-2020 (cafimem@gmail.com)

Le Conseil d’Administration de la FIMEM/The Board of Directors of FIMEM/El Consejo de Administración FIMEM