Salta al contenuto principale

Atelier court de Ermanno Tarrachini:LA LANGUE PONT NEUTRE ESPERANTO POUR UNE DEMOCRATIE LINGUISTIQUE PARTiCIPATIVE ENTRE LES CITOYENS DE LA PLANETE ET LE DROIT A LA CITOYENNETE DES LANGUES MINORITAIRES.

 
LA LANGUE PONT NEUTRE ESPERANTO POUR UNE DEMOCRATIE  LINGUISTIQUE PARTiCIPATIVE ENTRE LES CITOYENS DE LA PLANETE ET LE DROIT A LA CITOYENNETE DES LANGUES MINORITAIRES.
Necessità  di materiale, fotocopie, strumenti:  
VIDEOPROJECTEUR , ORDINATEUR, PHOTOCOPIES, STYLO ( si possible INTERNET)
( per materiali portati dagli animatori previsto un massimo di 50€ di rimborso spese)
Necessità di spazi e loro organizzazione: salle moyenne au maximum pour 20 participants
Numero massimo di partecipanti al laboratorio : 20
Necessità di videoproiettore  : 
 
 
NB : i contenuti del laboratorio saranno necessariamente connessi al tema della RIDEF  sul piano ( descrivere): 
  • delle conoscenze da sviluppare: apprendre à communiquer avec les citoyens d'autres continents et nations en respectant la langue et la culture, dans l'égalité linguistique.
  •  
  • della metodologia : animation et interactivité avec les partIcipants
  •  
  • delle attività proposte ( trasferibilità nella scuola)  on peut enseigner  la langue Esperanto, aux élèves, aussi comme orientation linguistique pour apprendre plus facilement et plus rapidement les autres langues.
  •  
  • delle dinamiche di gestione del laboratorio la conversation et le dialogue en utilisant les phrases les plus couramment utilisées dans la conversation quotidienne ou à des réunions internationales
 
Allegare scheda descrittiva delle attività di laboratorio
Fiche des activités de l’atelier
Bienvenue dans ce cours «Mi estas komencanto» (= Je suis débutant). Il a été conçu pour vous, qui n’avez pas encore appris l’espéranto (ou très peu). Il vous conviendra tout particulièrement si vous vous préparez à participer à une rencontre espéranto mais que vous ne parlez pas encore espéranto.Le cours est principalement basé sur l’écoute et la parole, ainsi que sur l’écrit.
Structure du cours
 
  • Le cours consiste principalement en de petits dialogues grâce auxquels vous pouvez apprendre des phrases utiles pour vos premiers contacts avec des espérantophones.
  • Le thème du cours est une rencontre espéranto quelque part dans le monde. Vous venez d’y arriver et vous faites peu à peu connaissance avec les gens ici, avec la façon dont cela fonctionne en pratique, et, le plus important, avec la façon d’utiliser la langue !
Événements
Universala Kongreso – UK (Congrès International)
Grand congrès avec un programme varié contenant essentiellement des conférences et des réunions, mais également des concerts, des pièces de théâtre, des cours, etc. Environ 2000 à 3000 personnes de nombreux pays y participent habituellement. Ces congrès n’ont jamais été organisés deux fois de suite dans le même pays.
Pour plus d’informations : http://uea.org/kongresoj/ 
Internacia Junulara Kongreso – IJK (Congrès international de jeunes)
Excellente réunion pour les jeunes espérantistes qui s’intéressent depuis peu à l’espéranto. Dans une ambiance décontractée et animée, il est facile de s’y faire des amis et de faire connaissance avec le mouvement espérantiste. Les participants viennent souvent de plus de trente pays et sont plusieurs centaines.
Pour plus d’informations : http://tejo.org/ijk 
Internacia Junulara Festivalo – IJF (Festival international de jeunes)
Rencontre qui a toujours lieu en Italie dans une bonne ambiance, aux alentours de Pâques. Le programme consiste essentiellement à se faire des amis. Il y a rarement plus de 100 personnes.
Pour plus d’informations : http://iej.esperanto.it/ijf/ 
Internacia Junulara Semajno – IJS (Semaine internationale des jeunes)
Rencontre d’été très vivante et amusante en Hongrie, connue pour son excellente organisation, sa soirée dansante et sa journée «pistolet à eau». Il y a habituellement plus de 100 personnes.
Pour plus d’informations : http://ijs.hu/ 
Junulara E-Semajno - JES
Une semaine de divertissement et de fête aux environs du Nouvel An, en Allemagne ou en Pologne. Un programme sérieux est prévu pour la journée, mais les participants sont là surtout pour se faire des amis, danser et vivre la nuit.
Pour plus d’informations : http://jes.pej.pl 
Komuna Seminario – KS
Publications
Pasporta Servo – PS
Le Pasporta Servo est un livret publié chaque année et dans lequel paraît une liste d’adresses d’espérantophones qui ont envie d’héberger d’autres espérantophones. Il facilite les voyages internationaux en donnant à ses utilisateurs la possibilité de passer gratuitement la nuit chez des espérantophones. L’édition 2005 contenait environ 1200 adresses dans plus de 80 pays.
Pour plus d’informations : http://tejo.org/ps 
Juna Amiko
«Juna amiko» cible essentiellement ceux qui ont une connaissance de base de l’espéranto mais trouvent difficilement des lectures suffisamment simples à comprendre. Le magazine contient diverses parties et rubriques, qui comblent les besoins des groupes humains les plus divers.
Kontakto
«Kontakto» est une revue pour ceux qui s’intéressent aux autres pays, peuples, cultures et sociétés. «Kontakto» est lu par des jeunes (ou qui se sentent jeunes) de 90 pays et ses collaborateurs viennent du monde entier. Spécial débutant : une partie des textes sont écrits en langue «facile» ou «très facile». «Kontakto» est une des plus belles revues illustrées en espéranto. Elle est éditée en collaboration par TEJO et UEA, à raison de 6 numéros par an. Les membres individuels de TEJO reçoivent automatiquement «Kontakto». Les autres peuvent s’abonner par l’intermédiaire de UEA.
Pour plus d’informations : http://kontakto.tejo.org/ 
Tejo-Tutmonde (TT)
Le journal officiel de TEJO est TEJO-tutmonde. Il paraît plus ou moins régulièrement et informe sur le mouvement des jeunes espérantistes. Il est envoyé aux membres individuels et à ceux qui soutiennent TEJO.
Pour plus d’informations : http://www.tejo.org/tejotutmonde 
Revue Esperanto
Publication officielle de UEA qui présente des articles intéressants et actuels et des photos du monde de l'espéranto.
Pour plus d’informations : http://uea.org/revuo/ 
Monato
Revue de grande qualité sur les thèmes les plus divers, intéressant aussi les non-espérantophones, tels que la politique mondiale, la culture, etc. Les collaborateurs et rédacteurs de cette revue viennent de divers pays et apportent leurs points de vue, expériences et opinions.
Pour plus d’informations : http://www.esperanto.be/fel/mon/ 
Livres
Les livres en espéranto sont nombreux !
Pour plus d’informations : www.lernu.net/biblioteko/legkonsiloj/ 
Autres
Esperanto.net - Centre d’information multilingue sur l’espéranto
Vaste ensemble de liens qui vous aideront à trouver des informations sur les organisations espérantistes au niveau national.
Pour plus d’informations : http://esperanto.net/ 
Bona espero
Bona Espero est une communauté, une école et une propriété fondée en 1957 pour des enfants très pauvres du Brésil. L’espéranto en est l'outil de communication. À Bona Espero les espérantistes protègent, éduquent et instruisent des enfants le plus souvent sans famille ou qui vivent dans des conditions très misérables.
Pour plus d’informations : http://eo.wikipedia.org/wiki/Bona_Espero 
 
Petit exemple de ce que vous apprendrez
  •   Saluton! - Salut !
  • Bonan apetiton. - Bon appétit.
  • Bone! - Bien !
  • Mia nomo estas... - Mon nom est...
  • Ĉu vere? - Vraiment ?
  • Damne! - Diable !
  • Dankon. - Merci.
  • Nedankinde. - Il n'y a pas de quoi (de rien).
  • De kiu lando vi estas? - De quel pays es-tu ?
  • Dek post la tria. - trois heures dix. 
  • Eble. - Peut-être.
  • Tre bone! - Très bien !
  • Fek'! - Merde !
  • Ĝis! - À bientôt !
  • Kiam vi venos? - Quand viendras-tu ?
  • Kie vi loĝas? - Où habites-tu ?
  • Kiel vi fartas? - Comment vas-tu ?
  • Kiel vi? - Ca va ?
  • Kio estas via nomo? - Quel est ton nom ?
  • Kio okazas? - Qu'est-ce qui se passe ?
  • Kiom kostas la kuko? - Combien coûte le gâteau ?
  • Kioma horo estas? - Quelle heure est-il ?
  • Kion vi faras? - Qu'est-ce que tu fais ?
  • Kompatinda! - Le/La pauvre ! Pauvre de toi !
  • Konsentite! - D'accord !
  • La suno brilas. - Le soleil brille.
  • Mi amas vin. - Je t'aime.
  • Mi estas laca. - Je suis fatigué(e).
  • Mi estas malsata. - J'ai faim.
  •  Mi fartas bone. - Je vais bien.
  • Mi ĝojas. - Je me réjouis.
  • Mi konsentas. - Je suis d'accord.
  • Mi ne komprenas. - Je ne comprends pas.
  • Mi ne volas. - Je ne veux pas.
  • Mi pensis pri vi. - J'ai pensé à toi.
  • Mirinde! - Merveilleusement ! 
  • Povas esti. - Cela se peut bien. 
  • Unu bieron, mi petas. - Une bière, s'il vous plaît
  • Vi estas bela. - Tu es beau/belle.