Soumis par François Perdrial le 08/02/15 – 18:15

 

 

En Afrique, il y a des milliers de femmes intelligentes qui n’ ont pas la possibilité d'utiliser leur cerveau. Tout ce pour quoi je me suis engagée en Afrique, à travers la fondation qui porte mon nom, c’est l'éducation. Nous avons donné en peu de  temps 6700 bourses , couvrant les frais de l'enfance à l’instruction post-universitaire. Ce n’ est pas beaucoup, mais c’ est quelque chose. A vingt ans, je voulais aller en Afrique pour soigner la lèpre. J’y suis allée maintenant que je suis vieille , mais pour guérir de l'analphabétisme, qui est beaucoup plus grave que la lèpre. (Rita Levi Montalcini)
 
  ds of  intelligent women who don’t have the opportunity to use his brain. Everything for which I am committed in Africa, through the foundation that bears my name, is education. We gave in no much time 6700 scholarships, covering the expenses from childhood to post-university instuction. It's not much, but it's something. At twenty I wanted to go to Africa to treat leprosy. I went to the old, but to cure illiteracy, which is much more severe leprosy. (Rita Levi Montalcini)
 
In Africa ci sono migliaia di donne intelligenti che non hanno la possibilità di usare il cervello. Tutto quello per cui io mi impegno in Africa, attraverso la fondazione che porta il mio nome, é l'istruzione. Abbiamo dato in poco tempo 6700 borse di studio, che coprono le spese dall'età infantile a quella post-universitaria. Non è molto, ma è già qualcosa. A vent'anni volevo andare in Africa a curare la lebbra. Ci sono andata da vecchia, ma per curare l'analfabetismo, che è molto più grave della lebbra. ( Rita Levi Montalcini) 
 
En África hay miles de mujeres inteligentes que no tienen la oportunidad de utilizar su cerebro. Todo lo para que yo  me comprometo en África, a través de la fundación que lleva mi nombre, es la educación. Dimos en algún momento 6.700 becas, que cubren los gastos de la niñez a la instrucciòn post-universitaria. No es mucho, pero algo es algo. A los veinte años yo quería ir a África para tratar la lepra. Fui de vieja, pero para curar el analfabetismo, que es mucho más grave de la lepra. (Rita Levi Montalcini)